因为它不是一个常见的英文单词或缩写。请提供更多的上下文信息以便我更好地了解您的需求。
中文翻译:澳式橄榄球联盟(Australian Football League)
读音:[eɪ.ef.el]
例句:
1. 他们在周末会去看afl比赛。
They will go to watch AFL games on weekends.
2. 我们的学校有一个afl比赛队。
Our school has an AFL team.
3. 最近几年afl越来越受欢迎。
In recent years, AFL has become more and more popular.
afl的意思是”美国劳工联合会”,还经常被翻译为美国足球联盟,单词读音音标为[afl],在英语中以名词出现较多,在《牛津英汉双解词典》中,共找到44个与afl相关的例句。
1.美国劳工联合会
例句:Yet the AFL’s voluntarism had accommodated certain exceptions: the AFL had supported government intervention on behalf of injured workers and child laborers. (然而,劳联的自愿主义包容了某些例外情况:劳联曾支持代表受伤工人和童工进行干预。)
2.美国足球联盟
例句:AFL CIO and a couple of veteran groups. (美国劳工联合会,美国产业工会联合会 和一些退伍组织)
1. Indeed, the AFL leadership did face serious organizational divisions. (翻译:事实上,劳联的领导层确实面临严重的组织问题。)
2. A recession is “not the most propitious time” to strike, says Thea Lee, policy director of the AFL-CIO, America’s largest labour federation. (翻译:对于来说,现象“并不是最美好的时光”,美国最大的劳工联盟-劳工联合会及产业工会联合会的政策主任TheaLee这样说道。)
3. The fact that AFL outsiders such as the AALL had taken the most prominent advocacy roles antagonized Gompers. (翻译:美国劳联以外的人,如美国劳工协会,在反对龚帕斯的斗争中扮演了最突出的倡导角色。)
4. AFL originated in Victoria and hence is extremely popular here, whereas NRL is mainly played in both Queensland and New South Wales. (翻译:AFL在最受欢迎的维多利亚州发起,而NRL在昆士兰和新南威尔士特别受欢迎。)
5. This activism and the views underlying it came to prevail in the United States labor movement and in 1935 the AFL unequivocally reversed its position on health legislation. (翻译:这种激进主义及其背后的观点在美国劳工运动中占据了主导地位,xx年,美国劳工联合会明确地改变了其在卫生立法方面的立场。)
6. Hon, this is Michael from the AFL-CIO. (翻译:亲爱的? 这位是AFL的首席信息官Michael)